Auteur Sujet: Doublage français de la série  (Lu 30443 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Gary

  • Membre du forum
  • ****
  • Messages: 310
  • Karma: +110/-28
  • Gary démonte.Gary démonte.Gary démonte.Gary démonte.Gary démonte.Gary démonte.Gary démonte.Gary démonte.
  • Sexe: Homme
    • http://www.AllHailLelouch.com
Re : Doublage français de la série
« Réponse #195 le: 20 juin 2009, 09:37:01 »
Citer
Thomas Guitard, fondateur de Gotohwan.


J'avoue, Gotohwan ça fait de très bonnes parodies. Quant à faire des vrais doublages, ça, j'en sais rien.


Hors ligne AxelTerizaki

  • Admin Haruhi.fr
  • Entité
  • ****
  • Messages: 7565
  • Karma: +353/-59
  • AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.AxelTerizaki transcende l'univers de sa surpuissance ultime.
  • Sexe: Homme
    • Meido Rando
  • Personnage préféré: Naruzaki
  • Religion: Haruhiisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #196 le: 20 juin 2009, 11:47:28 »
Tsss gary, leur parodie de Toshinden est mieux :)

Pour ce qui est du doublage de ce dernier DVD? il était très bon, j'ai surtout bien aimé les paroles en fond quand Yuki lit un livre dans le dernier épisode, c'était bien trouvé/adapté.

Ca n'a pas l'éclat de génie du doublage de Gurren Lagann, mais pour moi c'est resté une excellente VF par rapport à ce qu'on a d'habitude.
Mahoro est ma waifu, Haruhi ma déesse, et la Brigade SOS Francophone ma fierté !

Meido-Rando - Le pays des Meido.
Blind Spot - Une malvoyante à Tokyo

Hors ligne davifon

  • Membre Première Classe
  • ***
  • Messages: 173
  • Karma: +103/-3
  • davifon est un bloc de charisme.davifon est un bloc de charisme.davifon est un bloc de charisme.davifon est un bloc de charisme.davifon est un bloc de charisme.davifon est un bloc de charisme.davifon est un bloc de charisme.davifon est un bloc de charisme.davifon est un bloc de charisme.davifon est un bloc de charisme.
  • Sexe: Homme
  • Personnage préféré: Tsuruya
  • Religion: Agnosticisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #197 le: 22 juin 2009, 21:28:22 »
DVD 4 enfin vu.

Doublage et adaptation toujours très bien.

Juste quelques remarques (histoire de pinailler) :
- kaze fait tourner les sous-titres des génériques (paroles vf, puis paroles vo,  puis crédits). Ce qui est marrant, c'est de voir créditer la voix de Nagato dans le dernier épisode alors que justement sa seiyuu n'y est pas crédité (yuki  apparait le plus à l'écran dans cet épisode, mais sans jamais parler). Reprise malheureuse sans doute des crédits du dvd précédent. Kaze aurait pu envisager de faire les crédits en vf (surtout que ce n'est pas la seule astuce qu'on retrouve dans ces crédits et que il n'ya plus qu'à faire une incrustation dans le bonus 2  ^^ )
- c'est là qu'on voit que c'est dommage de ne pas avoir au moins en bonus les previews originaux. On n'a pas le remerciement de haruhi pour kyon qui se trouve en fait dans le preview de l'épisode 8 (chronologique)
- rien à voir avec l'adaptation, mais dans le dernier épisode, vous voyez vous d'où yuki tire son livre dans la bibliothèque . Je dois être bigleux, mais je ne vois pas le trou dans la bibliothèque quand on a un plan global de la salle.
- si jamais Aya Hirano vient un jour en France, on la laisse chanter, mais après faut la remettre très vite dans l'avion avant qu'elle ne dise des conneries... :wouhou:
« Modifié: 22 juin 2009, 21:40:32 par davifon »
Faute d'y comprendre quelque chose, autant bien en rigoler (définition personnelle du Tsuruyaisme)

Hors ligne Z-Master

  • Ultra Director
  • *******
  • Messages: 1495
  • Karma: +141/-44
  • Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.
  • Sexe: Homme
  • Pon pon way way way~
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Kyonisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #198 le: 23 juin 2009, 09:53:03 »
Pire : Avant qu'elle essaye de parler Français.

Hors ligne Z-Master

  • Ultra Director
  • *******
  • Messages: 1495
  • Karma: +141/-44
  • Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.Z-Master déchire grave.
  • Sexe: Homme
  • Pon pon way way way~
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Kyonisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #199 le: 23 juillet 2009, 13:18:01 »
Je viens de recevoir le premier DVD. Sympa le poster en tissu ! Yay !

Sinon décidément, je trouve cette VF pas désagréable, même si je reste sur l'avis que la VO est meilleure et qu'il vaut mieux commencer par cette dernière.

Le doublage abominatroce du premier épisode est tout bonnement génial. Je commenterais la suite. ;)

Hors ligne Tamaki

  • Membre de base
  • *
  • Messages: 49
  • Karma: +81/-6
  • Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.
  • Sexe: Homme
  • Personnage préféré: Kyon
  • Religion: Kyonisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #200 le: 08 juillet 2010, 04:57:00 »
Bizarrement,je ne partage pas du tout le même avis général que vous. La voix de Kyon ne colle pas du tout je trouve...
Enfin bon après c'est des goûts persos, mais étant le narrateur,  mes tympans saignent trop fréquemment à mon goût, je suis bon pour quelques séances d'ORL!

De toute manière, je n'écoute quasiment jamais la VF (Haruhi est un des rares animes que j'ai essayé dans ce mode), ça me déprime le jeu des doubleurs, ils surjouent à mon sens.

Paradoxalement, j'ai beaucoup de mal avec les films US en VO, je trouve que la VF est à 95% des cas nickel chrome...
Ce qui m'amène à penser que de toute manière, même avec le développement du marché de l'anime dans notre pays, le doublage est souvent un peu cheap, genre effectué avec les rognons du budget global de la série, dommage!
- Tu as déjà lu Le Mur de Sarte?
- Non, je ne l'ai pas en ami Facebook...

Hors ligne Corti

  • Entité
  • ***************
  • Messages: 5066
  • Karma: +285/-132
  • Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.Corti est une star inter-galactique.
  • Sexe: Homme
  • Yotsubaïste.
    • Blog honteux
  • Personnage préféré: Haruhi
  • Religion: Agnosticisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #201 le: 08 juillet 2010, 16:22:14 »
Mmmmhhhh... A mon avis, tu es surtout un peu trop conditionné par ta première écoute. Si tu aimes les VF pour les films, c'est que tu as pris l'habitude de les entendre en VF. De même pour les animes en inversant les termes.
Chocapic.


Hors ligne darkpheonix

  • Membre du forum
  • ****
  • Messages: 415
  • Karma: +85/-11
  • darkpheonix est leader des masses.darkpheonix est leader des masses.darkpheonix est leader des masses.darkpheonix est leader des masses.darkpheonix est leader des masses.darkpheonix est leader des masses.darkpheonix est leader des masses.
  • Sexe: Homme
  • Personnage préféré: Konata
  • Religion: Haruhiisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #202 le: 08 juillet 2010, 16:56:46 »
Pour être honnête je viens d'essayer moi aussi de regarder en VF et j'ai rapidement arrêté, et cela me laisse sur mon avis général, mort aux doublages !

Hors ligne Hirohina

  • Ultra Director
  • *******
  • Messages: 1112
  • Karma: +122/-81
  • Hirohina envoie du pâté.Hirohina envoie du pâté.Hirohina envoie du pâté.Hirohina envoie du pâté.
  • Sexe: Homme
  • Personnage préféré: Kyon
  • Religion: Kyonisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #203 le: 08 juillet 2010, 17:29:43 »
Je trouve les deux versions très bonnes, le seul problème de la version originale sous-titrée restant les fautes d'orthographes.
Dans la VO, je trouve la voie de Kyon trop grave, mais les autres voies sont très agréables à entendre.
Dans la VF, J'aime beaucoup la voie de Kyon, mais les hurlements de Mikuru me donnent mal à la tête, allez savoir pourquoi...

Hors ligne QCTX

  • Entité
  • ***************
  • Messages: 10338
  • Karma: +528/-379
  • QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.
  • Sexe: Homme
  • Tas de lettres
    • HOWTO make a fanfic
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Yukiisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #204 le: 08 juillet 2010, 18:16:30 »
Note que si vous avez repéré des fautes d'orthographe ou des coquilles dans les sous-titres, il ne faut pas hésiter à nous les signaler par un moyen ou un autre.

Hors ligne Hirohina

  • Ultra Director
  • *******
  • Messages: 1112
  • Karma: +122/-81
  • Hirohina envoie du pâté.Hirohina envoie du pâté.Hirohina envoie du pâté.Hirohina envoie du pâté.
  • Sexe: Homme
  • Personnage préféré: Kyon
  • Religion: Kyonisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #205 le: 08 juillet 2010, 18:22:02 »
D'accord, j'y penserai à l'avenir, merci du conseil.

Hors ligne Tamaki

  • Membre de base
  • *
  • Messages: 49
  • Karma: +81/-6
  • Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.
  • Sexe: Homme
  • Personnage préféré: Kyon
  • Religion: Kyonisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #206 le: 08 juillet 2010, 18:57:38 »
Ouais suis d'accord avec le fait qu'on soit assez conditionnés, mais reste le fait que ça choque un peu l'oreille.
Et oui la VOSTF comporte quelques fautes, surtout sur la fin de la saison 2 si je me souviens bien, je signalerai si j'en revois.
- Tu as déjà lu Le Mur de Sarte?
- Non, je ne l'ai pas en ami Facebook...

Hors ligne QCTX

  • Entité
  • ***************
  • Messages: 10338
  • Karma: +528/-379
  • QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.
  • Sexe: Homme
  • Tas de lettres
    • HOWTO make a fanfic
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Yukiisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #207 le: 08 juillet 2010, 19:12:32 »
La saison 2 n'étant pas sortie en DVD, je ne VOIS PAS de quoi tu parles.

Hors ligne Tamaki

  • Membre de base
  • *
  • Messages: 49
  • Karma: +81/-6
  • Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.Tamaki est leader des masses.
  • Sexe: Homme
  • Personnage préféré: Kyon
  • Religion: Kyonisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #208 le: 08 juillet 2010, 20:09:08 »
ben des versions streaming of course mister!
mais je viens de me rappeler que dans ce cas les fautes sont hélas trop fréquentes,étant faite pas des teams d'amateurs passionnés.
- Tu as déjà lu Le Mur de Sarte?
- Non, je ne l'ai pas en ami Facebook...

Hors ligne QCTX

  • Entité
  • ***************
  • Messages: 10338
  • Karma: +528/-379
  • QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.QCTX a une statue à son effigie dans le jardin de l'asso.
  • Sexe: Homme
  • Tas de lettres
    • HOWTO make a fanfic
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Yukiisme
Re : Doublage français de la série
« Réponse #209 le: 08 juillet 2010, 20:35:40 »
La saison 2 ? En streaming ? Je crois pas que ça soit sorti de manière officielle, non.
En fait j'en suis même certain.